Etyka i profesjonalizm tłumacza języka migowego

  Tłumacz PJM

Wiele grup zawodowych wypracowało w toku profesjonalizacji normy i standardy zawodowe oraz etyczne obowiązujące ich członków. Zawód tłumacz języka migowego od kilku lat również podlega procesowi profesjonalizacji. Jedną z oznak tego procesu jest opracowanie przez Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego Kodeksu Etycznego dla tłumaczy.

Kodeks etyczny to zbiór wytycznych i wskazówek, przewodnik służący wspieraniu tłumacza języka migowego w etycznym postępowaniu podczas wykonywania obowiązków związanych z tłumaczeniem oraz w dążeniu do profesjonalizmu. Choć przede wszystkim kodeks przeznaczony jest dla tłumaczy języka migowego, znajomość zasad w nim ujętych, może być pomocna również dla głuchych i słyszących odbiorców tłumaczenia. Kodeks Etyczny STPJM powstał w 2009 roku. Jest dostępny w języku polskim oraz w Polskim Języku Migowym na stronie Stowarzyszenia: www.stpjm.org.pl

LEAVE A COMMENT